で上げてたものとしては
・ドリッピー完走
とりあえず最後まで聞いて読んだ!
完走した感想としては、話としてはあんまりおもしろくはなかったですね…1章ごとにピンチの引きが入るのはさすがプロって感じで続きは気になるんですけども、まとめ方としてはここまでひっぱってオチそれ?みたいな(原作があって、ほんとはもっと短い絵本なんだよみたいなのをAmazonで見たから英語学習の教材化するために短いお話の途中を膨らませたのかな~)。
あとドリッピーが懲りないお騒がせ野郎すぎて好きになれないというかね…。
これ教材全体としては結構「ちゃんと勉強・読解しようね」みたいなつくりなんですけど、中学生当時お勉強部分は一切無視してとりあえず聞き流し的なノリで寝るときとかに流してわからない単語も調べず暗記するくらいCDだけを聞きまくっており(それも1章~2章だけくらいを延々と)、
それはなんか純粋に効果音とか英語の音の響きなんかが楽しかったのであんまり苦にならなかったんですけど(BGMとか効果音がついててなんとなくの流れがわかるのがよかった)、いざちゃんとストーリーを確認するとまあ、面白くはないねみたいな、そんな感じ。
今回は当時とは違い便利な世の中になったのでわかんない単語は調べて単語帳(ePOPの)に登録したりしてみました。
アンダーテール配信
Pルートクリアまで(5本中3本)見ました!次はGルートとのことでそっちはまだ手を付けてない。
アンダーテール私も好きなので、「どのキャラもいいし、音楽もいいし、このゲーム大好き」みたいなことを言っててわかるわかる!!ってなった。
まあ私は好きとは言っても戦闘が苦手でゲームが下手なのでやりこむどころかPルートクリアもできてないんですが…なのでプレイ動画マジめちゃ助かった。攻略見ずにサクサク進められるのすごいなあ~。
ダイアログとか飛ばすの早くて「えっまだ読めてない!早い早い!」ってなってた。セリフのアテレコとかも早くて「早い早い!今なんて!?」ってなったとこもあった。めんどいし早く先行きたかったんであんまり止めたりはしませんでしたが…。これが英語ネイティブのスピード感…。
まあ私も日本語だと読んだらすぐ次行きたくなるしなんならフルボイスのとかだとほぼセリフ最後まで聞かないもんな…とは思うけど。
でも大好きなゲームの原語版を推しのアテレコ付きで楽しめる(もともとボイスがないゲームだから発音とかもわかってうれしい)超贅沢配信。自分でプレイしたとき(VITA版)は英語読む自信なくて日本語版でやったもんな。
これで覚えた印象的な単語はbanger(「いい曲」「神曲(※かみきょく)」みたいなスラング)かな…。
あとsick(スラング)。ゲーム全体の感想みたいなとこでめっちゃ言ってたときあって字幕(自動生成)見ながら「めちゃ言うやん…sickて何…?」と思ってたらwikiにあった。
Sick
Vantacrowがよく使うフレーズ。日本語で言うところの「カッケェ」「スゲェ」「やべぇ」のようなポジティブなニュアンスで用いられる俗語。
(Vantacrow Bringer (ベンタクロウ ブリンガー) - にじさんじ Wiki*より)
若者っぽいね。いくつくらい(年)なのかは知らんけど…。
「often」の発音
アンテ配信で言ってたかどうかは忘れましたが、
イギリス英語だとオフトゥン(tを発音する)アメリカ英語だとオーフンみたいなのをイギリス英語の教本なんかでよく見るんだけど、推し(アメリカンアクセントのアメリカ人、ブリティッシュアクセントってどうやるの?みたいな発言もあったのでイギリス出身とかそういうこともない)どう考えてもオフトゥ(テ)ンて言ってんだよね。
??てなって調べてみたら
別にアメリカとかイギリスとかじゃない、人によるんじゃん?というサイト(TEDの実例つき)が引っ掛かりました。
へ~!!初めて知った!
Where are you from?について
(Cabin Pressure)
ニコニコ(復活して嬉しい)にCabin Pressureの「Uskerty」のイメージ画像付き字幕動画が上がってて、
これが面白かったのでUskertyばっか聞いてるんですが(けっこう聞いてるのに全然聞き取れるようになってない)
「Where are you from?」(ご出身は?)っていうセリフがあって
ふと「あれ、ご出身は? と どこから来たの?って どう違うんだろ…」となり検索しました。
https://ja.hinative.com/questions/17719171
そうそう、これが知りたかったんだよ。
へーどこから来たの?っていうのはcomeがいるんやね~と思って英文でもう一度検索してみると文法間違ってんなこれ。
note.comWhere are you come from?じゃなくてWhere do you come from?じゃんね。
ということで
Where are you from?→ご出身はどちら?
Where do (did) you come from?→どこから来ましたか?(単純にどこから来たのか聞いてる)
という感じかな?
新たに始めたアプリ
韓国発の英語・韓国語学習アプリ。
フレーズ学習がメインぽい感じ。
75%オフにつられて1年分課金しました。
映画やドラマの1シーンとかがあって、1セリフごとに字幕出したり再生速度変えられたりする神機能があるんですよこのアプリ。
ドンズバに欲しいシーンがあるかっていうとそうでもないんだけどsherlockとかあってうれしい。
動画から細切れで見られるみたいなアプリはvoicetubeとかkiwiとかいろいろDLして使ってみたけどcakeは個人的にこの速度調節とか字幕切替が使いやすい感じがした。
ePOPといい、韓国の英語学習アプリって「こういうのが欲しかった!!」という自分にとって痒い所に手が届くやつが多いなあ。
ちなみにお盆休みだったのもあってePOPでは毎週ランクアップしてストレートで一番上のリーグまで行きました。
いえい。